Progetto fami lab impact

ROZZANO

DIMENSIONE TERRITORIALE DELL’INTERVENTO

Il progetto si inserisce in un contesto distrettuale con una forte presenza di stranieri di vecchia e nuova migrazione, la popolazione complessiva è di 74.262 persone di cui 7838 cittadini stranieri con una media distrettuale del 10,55% di presenza straniera: 10,90% del Comune di Rozzano, 11,60% del Comune di Locate di Triulzi, 12% del Comune di Basiglio e 7,80% del Comune di Opera.

AZIONE 2 - PROMOZIONE DELL’ACCESSO AI SERVIZI PER L’INTEGRAZIONE

Le attività sono costituite in work package rispondenti a tre macro azioni:

Interventi volti al consolidamento di azioni di governance multilivello atte a favorire l'innovazione dei processi organizzativi dei servizi rivolti ai cittadini stranieri attraverso un approccio integrato alla pianificazione degli interventi.

- Migliorare la qualità dei servizi attraverso la formazione transculturale: si intende proporre moduli formativi che abbiano come finalità ultima quella di migliorare la qualità dei servizi offerti grazie ad una maggior competenza degli operatori dei servizi e all'acquisizione di strumenti utili per un approccio interculturale che permetta di intercettare bisogni e necessità in continuo mutamento delle comunità straniere presenti sul territorio. Si propongono i seguenti moduli formativi: formazione dei mediatori linguistico culturali; formazione operatori quali assistenti sociali, psicologi, educatori; percorsi formativi per assistenti sociali, psicologi e operatori dei centri antiviolenza.

Interventi volti al rafforzamento/consolidamento dei processi di collegamento delle reti territoriali costituite dai servizi di assistenza sociali e sanitari, per il lavoro, dell'istruzione e della formazione, dell'accoglienza e delle anagrafi attraverso la creazione di punti unici di accesso.

Potenziare i servizi di sportelli stranieri territoriali: si intende garantire la gestione dello sportello stranieri distrettuale presente nei comuni del distretto e consolidare il percorso di integrazione degli immigrati, agevolando la comprensione delle leggi italiane e del contesto culturale italiano, sostenendo la persona immigrata nei suoi percorsi burocratici principali: regolarizzazione, rilascio/rinnovo del permesso di soggiorno e permesso per soggiornanti lungo periodo CE, cittadinanza, ricongiungimento familiare, iscrizione all'esame di italiano e rimpatrio assistito. L'operatore di sportello garantirà un proficuo collegamento e sinergia con i servizi di assistenza sociale e psicologica, formazione, anagrafe e ufficio casa.

Interventi tesi a migliorare l’offerta di servizi ai migranti, attraverso servizi informativi, di mediazione linguistica culturale, di orientamento, ecc.

Favorire e ampliare l'accesso ai servizi attraverso mediazione linguistico culturale e potenziamento servizi informativi in lingua: si intende migliorare i servizi rivolti ai cittadini stranieri e la fruizione dei servizi territoriali offerti garantendo una maggior accessibilità alle informazioni e una maggiore comprensione delle dinamiche culturali di presa in carico dell'utente da parte del sistema. In questo contesto sono previste le seguenti azioni: mediazione linguistico culturale (MLC) a chiamata per la realizzazione di interventi con carattere di urgenza nell'ambito dei servizi sociali e sanitari e servizi di sportelli stranieri già attivi. Gruppi di mutuo aiuto e rafforzamento genitorialità famiglie straniere. Laboratori interculturali per giovani e adolescenti. Laboratorio di cucito creativo condotto da una sarta esperta, operatrice interculturale. Il laboratorio propone attività di cucito legate alla riparazione abiti ma intende stimolare i partecipanti nella produzione di piccoli oggetti (astucci, borse, porta cellulari, fasce portabimbi...) con stoffe tipiche dei propri paesi di provenienza o materiali di riciclo. Il laboratorio in sé diventa uno spazio di socialità, confronto e narrazione oltre che un luogo in cui sviluppare e migliorare competenze manuali e pratiche utili e spendibili anche nel mondo del lavoro. L'attività proposta ha un forte impatto sui partecipanti che spesso ritrovano competenze perse o poco utilizzate e diventano loro stessi insegnanti peer to peer per i principianti. Incontri laboratoriali di facilitazione linguistica rivolti alle donne straniere presenti sul territorio con annesso servizio di facilitazione linguistica o laboratori per bambini.

Interventi volti alla semplificazione delle informazioni/comunicazioni relative ai servizi attivi sul territorio attraverso la produzione di materiale multilingue e semplificato per l'accesso ai servizi territoriali che favoriscono percorsi di integrazione sociale, abitativa e lavorativa; e la traduzione e asseverazione di documenti utili all'accesso ai servizi territoriali quali servizi lavorativi, scolastici (ad es. libretti vaccinali, diplomi o certificati professionali), abitativi (es documenti attestanti la proprietà di immobili nel paese di origine) o utili per regolarizzare la propria posizione giuridica sul territorio (es. Certificati di residenza, certificati di matrimonio ecc...).